什么是微软式中文?
来源:
编辑:
时间:2025-06-27 15:15:18

把“保存”(s***e)翻译成“挽救”。
。
。
记得本世纪初,小学上微机课,系统记不得是win98还是win2000了。
学校教我们用word2000,不知怎么的,系统总是把 “保存”(s***e)翻译成“挽救”。
。
。
以至于每次我点叉号关闭,都弹窗“是否要挽救该文档?”把我吓的,以为自己不小心搞了什么东西把电脑弄坏了,文档不挽救就一起废了。
。
。
学校微机室好多电脑都有这个问题,但似乎出了学校,在别的地方直到现在就没有听说过这个bug。
也不知…。
-
{dede:pagebreak/}


网友评论:
{dede:include file='ajaxfeedback.htm' /}
栏目分类

最新文章

热门文章
- python与nodejs哪个性能高?
- 为什么web worker可以在前端开多线程,解决单线程卡死页面的问题,但是没有得到广泛使用?
- MacOS的哪个设计让你非常恼火?
- 如何评价女明星梅根福克斯的身材?
- 韦东奕(北大韦神)要是去写游戏引擎代码,能不能把虚幻引擎按在地上摩擦?数学好真能‘降维打击吗?
- 我特别不明白,我们这边做j***a 的,为什么要用windows 做server?
- Golang 中为什么没有注解?
- 为什么日本经济下降,大学排名跌至谷底,还有那么多人挤破脑袋去日本留学?
- 为什么大家不再提星链了(包括外网)?
- 为什么 Windows 系统上的安装包有 exe 和 msi 两种格式,有什么区别?
